/V záchranném autobuse./
Stan Silnička: Jak jsi říkal, že se jmenuješ?
Harry: Neříkal.
Stan Silnička: A kampak máš namířeno?
Harry: K Děravému kotli. To je v Londýně.
Stan Silnička: /na řidiče Ernieho/ Slyšels to? "K Děravýmu kotli. To je v Londýně."
smrštěná hlava: Jestli budou mít hrachovou polívku, koukej jí sežrat dřív, než sežere ona tebe.
/Začne se smát./
Stan Silnička: Jak jsi říkal, že se jmenuješ?
Harry: Neříkal.
Stan Silnička: A kampak máš namířeno?
Harry: K Děravému kotli. To je v Londýně.
Stan Silnička: /na řidiče Ernieho/ Slyšels to? "K Děravýmu kotli. To je v Londýně."
smrštěná hlava: Jestli budou mít hrachovou polívku, koukej jí sežrat dřív, než sežere ona tebe.
/Začne se smát./
Ron: Varuju tě, Hermiono. Nepouštěj tu bestii k Prašivce, nebo ji proměním v rukávník!
Hermiona: Je to kocour, Ronalde! Co čekáš?
Ron: Kocour? To ti nakukali? Vypadá jako chlupatý prase.
Hermiona: Že to říkáš zrovna ty s tím smradlavým kartáčem na boty.
Hermiona: Je to kocour, Ronalde! Co čekáš?
Ron: Kocour? To ti nakukali? Vypadá jako chlupatý prase.
Hermiona: Že to říkáš zrovna ty s tím smradlavým kartáčem na boty.
Draco: /na Klofana/ Vůbec nejsi nebezpečnej, že ne, ty přerostlá šeredná potvoro?
Hagrid: Malfoyi, ne! Ne!
/Klofan zaútočí na Malfoye a zraní mu ruku. Hagrid ho zažene stranou./
Draco: /hystericky/ On mě zabil!
Hagrid: Jen klid. Je to jen škrábnutí.
Hagrid: Malfoyi, ne! Ne!
/Klofan zaútočí na Malfoye a zraní mu ruku. Hagrid ho zažene stranou./
Draco: /hystericky/ On mě zabil!
Hagrid: Jen klid. Je to jen škrábnutí.
Snape: Kdo mi poví, jaký je rozdíl mezi zvěromágem a vlkodlakem?
/Hermiona se začne horečně hlásit./
Snape: Nikdo? Jaké zklamání.
Hermiona: Prosím. Zvěromág je kouzelník, který se mění úmyslně. Vlkodlak nemá na vybranou. Za každého úplňku, když se promění, zapomíná, kým je. Zabil by i svého nejlepšího přítele. Navíc reaguje jen na volání vlastního druhu.
/Draco zavyje./
Snape: Děkuji, pane Malfoyi. /na Hermionu/ Už podruhé jste promluvila bez dovolení. Neumíte se ovládat nebo jste pyšná na to, že jste tak nesnesitelný šprt?
/Hermiona se začne horečně hlásit./
Snape: Nikdo? Jaké zklamání.
Hermiona: Prosím. Zvěromág je kouzelník, který se mění úmyslně. Vlkodlak nemá na vybranou. Za každého úplňku, když se promění, zapomíná, kým je. Zabil by i svého nejlepšího přítele. Navíc reaguje jen na volání vlastního druhu.
/Draco zavyje./
Snape: Děkuji, pane Malfoyi. /na Hermionu/ Už podruhé jste promluvila bez dovolení. Neumíte se ovládat nebo jste pyšná na to, že jste tak nesnesitelný šprt?
Ron: Ty mizerové! O Pobertově plánku mi nikdy nic neřekli.
Hermiona: Harry si ho nenechá. Odevzdá ho profesorce McGonagallové. Že jo?
Ron: To určitě. A neviditelnej plášť k tomu.
Hermiona: Harry si ho nenechá. Odevzdá ho profesorce McGonagallové. Že jo?
Ron: To určitě. A neviditelnej plášť k tomu.
/Ron se rychle probudí./
Ron: Pavouci! Pavouci! Chtějí, abych stepoval. Já nechci stepovat!
Harry: Tak jim to pověz, Rone.
Ron: Jo. Povím jim to. Zejtra jim to povím.
/Znovu si lehne./
Ron: Pavouci! Pavouci! Chtějí, abych stepoval. Já nechci stepovat!
Harry: Tak jim to pověz, Rone.
Ron: Jo. Povím jim to. Zejtra jim to povím.
/Znovu si lehne./
/Snape chytne Harryho v noci na chodbě./
Snape: Potter. Jak to, že se v noci potulujete po chodbách?
Harry: Jsem náměsíčný.
Snape: Potter. Jak to, že se v noci potulujete po chodbách?
Harry: Jsem náměsíčný.
Snape: Co máte v kapsách? /Harry neodpoví./ Co máte v kapsách?
/Harry vytáhne Pobertův plánek./
Snape: Co je to?
Harry: Kus pergamenu.
Snape: Vážně? Rozložte ho.
/Harry rozloží Pobertův plánek a Snape na něj namíří hůlkou./
Snape: Odhal svá tajemství.
/Objeví se vzkaz./
Snape: Čtěte.
Harry: "Pánové Náměsíčník, Červíček, Tichošlápek a Dvanácterák se poroučí profesoru Snapeovi a..."
Snape: Pokračujte.
Harry: "A žádají ho, aby nestrkal svůj dlouhý nos do cizích záležitostí."
Snape: Vy malý drzý... /přichází Lupin/
Snape: Ale ale... Lupin. Procházíte se při měsíčku?
/Harry vytáhne Pobertův plánek./
Snape: Co je to?
Harry: Kus pergamenu.
Snape: Vážně? Rozložte ho.
/Harry rozloží Pobertův plánek a Snape na něj namíří hůlkou./
Snape: Odhal svá tajemství.
/Objeví se vzkaz./
Snape: Čtěte.
Harry: "Pánové Náměsíčník, Červíček, Tichošlápek a Dvanácterák se poroučí profesoru Snapeovi a..."
Snape: Pokračujte.
Harry: "A žádají ho, aby nestrkal svůj dlouhý nos do cizích záležitostí."
Snape: Vy malý drzý... /přichází Lupin/
Snape: Ale ale... Lupin. Procházíte se při měsíčku?
/Hagrid vrací Ronovi krysu./
Ron: Prašivko! Ty žiješ!
Hagrid: Hlídej si líp svý zvířata.
Hermiona: Myslím, že někomu dlužíš omluvu.
Ron: Jo. Jen co Křivonožku uvidím, omluvím se mu
Ron: Prašivko! Ty žiješ!
Hagrid: Hlídej si líp svý zvířata.
Hermiona: Myslím, že někomu dlužíš omluvu.
Ron: Jo. Jen co Křivonožku uvidím, omluvím se mu
/Snape drží hůlku Siriusovi pod krkem./
Lupin: /na Snapea/ Nebuď hlupák, Severusi.
Sirius: Nic jiného být neumí.
Lupin: Buď zticha, Siriusi.
Sirius: Ty buď zticha, Remusi.
Snape: Vidíte je? Hádají se jako staří manželé.
Sirius: /na Snapea/ Proč si nejdeš hrát se svým chemickým nádobíčkem?
Lupin: /na Snapea/ Nebuď hlupák, Severusi.
Sirius: Nic jiného být neumí.
Lupin: Buď zticha, Siriusi.
Sirius: Ty buď zticha, Remusi.
Snape: Vidíte je? Hádají se jako staří manželé.
Sirius: /na Snapea/ Proč si nejdeš hrát se svým chemickým nádobíčkem?